Говорящие с... - Страница 154


К оглавлению

154

   - Я вообще не обязан тебе что-то доказывать! - грохнул Глеб. - Я тебя не знаю! И мне надоело... - он развернулся, сделал несколько шагов прочь, но тут же сменил направление и решительно схватил Эшу за руку. - Я сам тебя проведу!

   Шталь, немного поупиравшись для виду, позволила протащить себя сквозь раздраженную очередь. В коротком коридорчике, завершавшемся расчетной стойкой, Глеб приветственно кивнул расчетной девушке, грызшей соленый миндаль, и завернул направо так резко, что Эша стукнулась плечом о косяк. Великан ойкнул, извинился, после чего стукнулся и сам, споткнулся и ввалился в дамский зал, по пути своротив вешалку. Снова ойкнул, бросил Шталь, поймал вешалку и водворил ее на место, попутно чуть не уронив еще пару раз и украсившись чьим-то висевшим на ней розовым шарфиком. Посетительницы удивленно наблюдали за его манипуляциями, из персонала же не обернулся никто - очевидно, все работники "Версаля" привыкли к подобным появлениям.

   Эша быстро осмотрелась. Зал был совершенно обычным - как в десятках других недорогих парикмахерских, где ей доводилось бывать. Четыре рабочих места, четыре мастера - все молодые женщины. Несмотря на то, что все посетительские кресла были заняты, и еще несколько дам с решительным видом стояли, прислонившись к белой узорчатой стене, две парикмахерши были не при деле - одна болтала по телефону, другая лениво вращалась в собственном рабочем кресле, метая на ожидающих откровенно презрительные взгляды. Третье кресло занимала ярко-рыжая пожилая дама и объясняла парикмахерше, что она желает видеть на своей голове. Дама использовала большей частью язык жестов, парикмахерша сосредоточенно хмурила брови и кивала, ехидно переглядываясь с катающейся на кресле коллегой. В зале было чистенько и мило, без особых претензий, из динамика приемника грустил Джо Дассен, и пока Эша пыталась угадать, какая из занятых мастеров является столь популярной Викой, четвертая парикмахерша, доводившая до совершенства светловолосую голову клиентки, сказала, не повернувшись:

   - Глеб, что тебе здесь надо?

   Ее тон был холодным и отнюдь не дружелюбным, но Глеб, поспешно сняв с головы розовый шарфик, улыбнулся так восторженно, как это может делать только настоящий безнадежно влюбленный, которому неважен тон, а важно уже то, что его пассия вообще соизволила ему что-то сказать. Шталь немедленно почувствовала раздражение. Разумеется, ей нравилось превращать больших и сильных мужчин в плюшевых медведей, но она терпеть не могла, когда это делал кто-то другой.

   - Вика, - глупейшим, по мнению Эши, голосом произнес Глеб, шагнул вперед и чуть не опрокинул столик с журналами и цветами, ойкнув, поправил столик, далеко обошел его и направился к рабочему месту подруги, старательно держа непослушные руки в карманах. Снова сказал "Вика", и тут одна рука, воспользовавшись тем, что хозяин отвлекся, сбежала из кармана, начертила в воздухе короткую дугу, чтобы лечь на парикмахерский столик, зацепила шнур фена и выдернула вилку из розетки. Глеб извинился, наклонился за шнуром и попытался включить фен обратно, сбил со столика несколько баллончиков с лаком и муссом, и они, весело бренча, покатились в разные стороны.

   - Ой-ой, - смешно проговорил Глеб, наклонился и начал поспешно собирать баллончики, тут же роняя их обратно. Вика - хрупкая, миловидная шатенка - снова включила фен, с откровенной досадой глядя на согбенного воздыхателя. На взгляд Эши ни в прическе, которую сооружала Вика, ни в самой Вике, не было совершенно ничего особенного и уж точно не стоило всех страстных глебовских речей. Тем не менее, восхищение и удовольствие на лице ее клиентки казалось совершенно искренним, будто ее волосы сейчас представляли собой истинный парикмахерский шедевр. Вращавшаяся в кресле девушка выпрыгнула из него и быстро помогла Глебу собрать баллоны, тот благодарно улыбнулся ей, но улыбка мгновенно увяла, когда он поднял глаза. Эша успела заметить короткий свирепый взгляд, которым Вика хлестнула его по лицу - взгляд, говоривший о многом. Ситуация стара, как мир: "мы можем быть только друзьями, но если ты будешь заглядываться на других женщин, то я тебе устрою". Пассия Глеба - типичная собака на сене, и сено из бедняги получилось что надо. Только зачем сено привело к собаке другую собаку - с ума сошло, что ли?

   Глеб тихо начал что-то объяснять подруге, и лицо Вики мгновенно приобрело сквернейшее выражение. Она прищурилась на Шталь, точно стрелок, изучающий мишень, и Эша, решив, что сейчас наиболее подходящий момент покинуть сцену, начала было разворачиваться к двери, но неожиданно дружелюбный парикмахерский голос этот разворот оборвал.

   - Пару минут подождите, я уже заканчиваю.

   Очередь загудела - недовольно, но негромко - то ли возмущаться в голос здесь считалось дурным тоном, то ли Вика имела больший авторитет, чем Эше показалось вначале. Шталь удивленно взглянула на странную пару. Нет, они совершенно определенно не были парой. Даже если между ними что-то и произошло, это был временный краткосрочный допуск, и теперь на Викиной границе стояла вооруженная охрана. Тем не менее, похоже, сено имело немного влияния на собаку.

   Эша прислонилась к узорчатой стене под плетями традесканции, игнорируя злобные дамские взгляды. Вика что-то жестко сказала Глебу и вернулась к работе, а тот, кивнув, вновь превратился в прежнего грустного Глеба, сделал Шталь прощальный жест и ретировался, перед этим повторив свои манипуляции с рухнувшей вешалкой. Воистину бедняга был квинтэссенцией неуклюжести, перенесшейся в Новгород из старых французских комедий. Свободные парикмахерши, просигнализировав друг другу язвительными взглядами, снова занялись ничегонеделанием, приглашающе посматривая на очередь, но безрезультатно.

154